Translation of "'responsibility for" in Italian

Translations:

la responsabilità dei

How to use "'responsibility for" in sentences:

I take full responsibility for my actions.
Mi assumo la responsabilita' di tutto.
We have no control over and assume no responsibility for the content, privacy policies or practices of any third party sites or services.
Non abbiamo alcun controllo e non siamo responsabili per il contenuto, le politiche sulla privacy o le pratiche di siti web o servizi di terze parti.
We have no control over and assume no responsibility for the content, privacy policies or practices of any third party sites or services. Children’s Privacy
Non abbiamo alcun controllo, e non assumiamo alcuna responsabilità per i contenuti, le politiche sulla privacy o le pratiche di siti o servizi di terze parti.
You acknowledge sole responsibility for and assume all risk arising from your use of any such websites or resources.
L’utente riconosce la propria esclusiva responsabilità e si assume ogni rischio derivante dall’utilizzo di tali siti web o risorse.
The User assumes responsibility for the Personal Data of third parties published or shared through this Application and declares to have the right to communicate or broadcast them, thus relieving the Data Controller of all responsibility.
L'Utente si assume la responsabilità per i Dati Personali di terzi pubblicati o condivisi tramite questa Applicazione e dichiara di avere il diritto di comunicarli o di trasmetterli, in modo da sollevare il Titolare da ogni responsabilità.
The user assumes responsibility for the use of the portal.
L’UTENTE si assume la responsabilità per l’utilizzo del sito web.
No one has yet claimed responsibility for this tragic event.
Nessuno ha ancora rivendicato la responsabilita' del tragico evento.
Please be aware that we do not take any responsibility for accessing such information which may not comply with any legal process, regulation, registration or usage in the country of your origin.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per l’accesso a tali informazioni che possono non essere in linea con processi, regolamenti, registrazioni o utilizzi legali del vostro Paese di origine.
Our responsibility for loss or damage suffered by you
LA NOSTRA RESPONSABILITÀ PER EVENTUALI PERDITE O DANNI SUBITI DALL'UTENTE
You agree to accept responsibility for any and all activities or actions that occur under your account and/or password, whether your password is with our Service or a third-party service.
L’utente è responsabile per la salvaguardia della password che utilizza per accedere al Servizio e per qualsiasi attività o azioni mediante la password, se la password è con il nostro Servizio o un servizio di terze parti.
Online Content The author assumes no responsibility for the topicality, correctness, completeness or quality of information provided.
Gianni Saragozza, di seguito denominato autore, non si assume alcuna responsabilità per l'attualità, la correttezza, la completezza o la qualità delle informazioni fornite.
We have no control over the contents of those sites or resources, and accept no responsibility for them or for any loss or damage that may arise from your use of them.
CDK Global non ha il controllo sul contenuto di questi siti/risorse e non si assume alcuna responsabilità per loro o per qualsiasi perdita o danno che possa derivare dall'utilizzo di essi.
If you use this site, you are responsible for maintaining the confidentiality of your account and password and for restricting access to your computer, and you agree to accept responsibility for all activities that occur under your account or password.
L’utente di questo sito è responsabile della riservatezza del proprio account e della propria password nonché di riservare la possibilità di accesso al proprio computer.
The sole responsibility for the content of this webpage lies with the authors.
La responsabilità per il contenuto di questa pagina web è degli autori.
We assume no responsibility for the content of websites linked on our site.
Non assumiamo alcuna responsabilità per il contenuto di siti web collegati al nostro sito.
We have no control over the contents of those websites or resources, and accept no responsibility for them or for any loss or damage that may arise from your use of them.
Non abbiamo alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse, e decliniamo qualsiasi responsabilità nei loro riguardi o per qualsiasi perdita o danno che possa derivare dal loro utilizzo.
We have no control over, and assume no responsibility for the content, privacy policies or practices of any third party sites or services.
Non abbiamo il controllo e non ci assumiamo la responsabilità per i contenuti e le politiche sulla privacy di nessun servizio o sito di terze parti.
Responsibility for the contents of the linked pages is always held by the provider or operator of the pages.
Per i contenuti delle pagine collegate è sempre il rispettivo autore delle pagine il responsabile.
Nevertheless, we cannot assume any responsibility for its topicality, accuracy, completeness and/or quality.
Tuttavia, non è possibile assumere alcuna responsabilità per la sua attualità, la correttezza, la completezza e/o qualità.
I took responsibility for her, too.
Mi sono assunto la responsabilità anche nel suo caso.
I take full responsibility for my mistake.
Mi prendo la piena responsabilità per il mio errore.
We have no control over the contents of those sites or resources and accept no responsibility for them or for any loss or damage that may arise from your use of them.
Non abbiamo alcun controllo sui contenuti di tali siti o risorse e non ci assumiamo alcuna responsabilità per loro o per eventuali perdite o danni che potrebbero derivare dal loro utilizzo.
We have no responsibility for the content of the linked website(s).
Non abbiamo alcuna responsabilitÓ per il contenuto del sito web (s) collegata.
Responsibility for the content of external links (to web pages of third parties) lies solely with the operators of the linked pages.
Nonostante sia stato eseguito un attento controllo sui contenuti, non ci assumiamo alcuna responsabilità riguardo ai contenuti dei link (collegamenti) esterni.
Therefore we can not accept any responsibility for their content.
Pertanto, non possiamo nemmeno assumerci alcuna responsabilità per i contenuti di tali pagine esterne.
The author assumes no responsibility for the topicality, correctness, completeness or quality of information provided.
L'autore non fornisce alcuna garanzia sulla correttezza, completezza o qualità delle informazioni qui contenute.
You agree to accept responsibility for all activities that occur under your account or password.
Lei accetta di assumersi la responsabilità per tutte le attività che si verificano sotto il vostro account o la password.
We will retain control of and responsibility for the use of any personal data you disclose to us.
Noi manterremo il controllo e la responsabilità circa l’utilizzo di tutti i vostri dati personali che ci fornirete.
Therefore we cannot accept any responsibility for their content.
Per questo motivo non possiamo assumerci nessuna responsabilità anche per questi contenuti di terzi.
T&D Corporation shall not accept any responsibility for any damage whether direct or indirect that results from the usage of the software.
In tal caso T&D Corporation declina ogni responsabilità per eventuali danni, diretti o indiretti, provocati dall'impossibilità di utilizzare "TR-700W Firmware Update Tool".
The sole responsibility for the content of this website lies with the authors.
Sezione Partner La responsabilità per il contenuto di questo sito è degli autori.
I need to take responsibility for that.
Devo prendermi le mie responsabilita' per questo.
We has no control over, and assumes no responsibility for, the content, privacy policies, or practices of any third party web sites or services.
Ecoaudin s.r.l non ha alcun controllo e non si assume alcuna responsabilità per il contenuto, le politiche sulla privacy o le pratiche di qualsiasi sito Web o servizio di terzi.
We take no responsibility for the content on any website which we link to, please use your own discretion while surfing the links.
Non accettiamo nessuna responsabilità per il materiale dei siti ai quali colleghiamo. Vi preghiamo di usare la propria discrezione mentre guardate i link.
We have not reviewed each third party website and have no responsibility for such third party websites or their content.
Non abbiamo recensito ogni sito web di terzi e non abbiamo responsabilità per siti web di terzi o loro contenuto.
This Company will not accept any responsibility for any loss or damage in whatever manner, howsoever caused, resulting from your disclosure to third parties of personal information.
Questa Società non avrà alcuna responsabilità per eventuali perdite o danni in qualsiasi modo causati o derivanti dalla divulgazione a terzi di informazioni personali. Copyright e marchio
hidda has no control over, and assumes no responsibility for, the content, privacy policies, or practices of any third party web sites or services.
Tubget non controlla e non si assume la responsabilità per il contenuto, la politica sulla privacy o per altre prassi di siti web o servizi terzi.
We do not assume responsibility for the processing of personal data by third parties.
Decliniamo ogni responsabilità per il trattamento di tali dati personali da parte di terzi.
Seller assumes all responsibility for this listing.
Il venditore si assume la piena responsabilità della messa in vendita dell'oggetto.
We take no responsibility for the accuracy of the translation.
La nostra principale attività è la traduzione.
5.6860809326172s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?